Британский музей убрал слово «палестинский» из экспозиций под давлением про-израильской группы

1316 февраля 2026 г.

Британский музей убрал слово …

Британский музей в Лондоне убрал слово «палестинский» из некоторых своих экспозиций о Ближнем Востоке под давлением видной про-израильской группы.

В The Telegraph сообщили в эти выходные, что UK Lawyers for Israel написали письмо Николаю Каллинану, директору музея, с просьбой убрать это слово, в частности в текстах, которые упоминали о людях «палестинского происхождения». В письме группа написала: «Применение единого термина – Палестина – ретроспективно ко всему региону за тысячи лет стирает исторические изменения и создает ложное впечатление о непрерывности».

«Это также имеет комбинированный эффект стирания Царств Израиля и Иудеи, которые возникли около 1000 года до нашей эры, и переосмысляет происхождение израильтян и еврейского народа как ошибочно происходящих из Палестины. Выбор терминологии в вышеупомянутых экспонатах подразумевает существование древнего и непрерывного региона, называемого Палестиной».

Группа, известная как UKLFI, ранее сталкивалась с обвинениями в действиях против отдельных лиц и учреждений, которые высказывали поддержку Палестине. В августе прошлого года против группы было подано одно судебное жалоба, в котором утверждалось, что «имеется явная схема беспочвенной правовой переписки, направленной на подавление и запугивание усилий солидарности с Палестиной».

За время своего существования группа уже делала попытки давления на музеи. После того как Whitworth Art Gallery в Манчестере показал работу Forensic Architecture, сопровождаемую заявлением о солидарности в поддержку Палестины, UKLFI добивались исключения директора музея Алистера Хадсона. Он был вынужден покинуть музей, что одна музейная организация охарактеризовала как «вынужденная отставка».

Письмо в Британский музей, похоже, уже привело к некоторым изменениям. В The Telegraph сообщили, что было внесено изменение в карту Нового Царства, которая ранее описывала египетские силы как имеющие «господство в Палестине». «Согласно полученной информации, «палестинское происхождение» было изменено на «кананитское происхождение» в панели Гиксоса», – отметил The Telegraph.

Представитель музея в своем заявлении сказал: «Для галерей Ближнего Востока по картам, показывающим древние культурные регионы, термин «Канан» имеет актуальность для южного Леванта в позднем втором тысячелетии до нашей эры. Мы используем терминологию ООН на картах, которые показывают современные границы, например, Газа, Западный берег, Израиль, Иордания, и упоминаем «палестинский» как культурный или этнографический идентификатор, где это уместно».

Представитель музея сообщил, что изменения были внесены в прошлом году, до получения письма от UKLFI. В The Telegraph не указывается, когда именно UKLFI отправила данное письмо Каллинану. Хотя по-прежнему неясно, какие именно изменения были внесены в текстовые описания стен музея, UKLFI приветствовала отчет The Telegraph как победу.

«Мы приветствуем готовность Британского музея пересмотреть и изменить терминологию, которая является неточной или способна передавать неверный смысл на сегодняшний день», – заявил UKLFI в своем заявлении. «Факт того, что результат тестирования аудитории показал, что термин «Палестина» в некоторых случаях больше не имеет значения, актуален и должен быть учтен другими музеями и культурными учреждениями. Музеи играют жизненно важную роль в образовательном процессе, и крайне важно, чтобы описания отражали историческую действительность с точностью и нейтральностью. Эти изменения являются важным шагом к обеспечению того, чтобы посетители получали точное понимание древнего Ближнего Востока.»

Назад|Дальше